海上的晚霞像年少的畫
hǎi shàng de wǎn xiá xiàng nián shào de huà
The sunset on the sea is like a young painting
Matahari terbenam di laut bagaikan lukisan muda
鋪在天空等海鷗銜走它
pù zài tiān kōng děng hǎi ōu xián zǒu tā
Spread it in the sky and wait for the seagulls to take it away
Sebarkan di langit dan tunggu burung camar mengambilnya
遙遠的帆任風浪拍打
yáo yuǎn de fān rèn fēng làng pāi dǎ
The distant sails are beaten by the wind and waves
Layar di kejauhan terhantam angin dan ombak
為夢再痛也不會害怕
wèi mèng zài tòng yě bú huì hài pà
No matter how painful the dream is, I will not be afraid
Betapapun menyakitkannya mimpi itu, aku tidak akan takut
遠走的風沙去誰的天涯
yuǎn zǒu de fēng shā qù shuí de tiān yá
Whose end of the world will the windy sand go to?
Ke ujung dunia manakah pasir berangin akan pergi?
春天可曾在哪裡見過他
chūn tiān kě céng zài nǎ lǐ jiàn guò tā
Have you ever seen him somewhere in spring?
Pernahkah Anda melihatnya di suatu tempat di musim semi?
時間的手撫過了臉頰
shí jiān de shǒu fǔ guò le liǎn jiá
The hand of time touched my cheek
Tangan waktu menyentuh pipiku
他們誰都沉默不說話
tā men shuí dōu chén mò bù shuō huà
None of them spoke
Tak satu pun dari mereka berbicara
我希望許過的願望一路生花
wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yí lù shēng huā
I hope the wishes I made will come true all the way
Saya berharap keinginan yang saya buat akan terwujud sepenuhnya
護送那時的夢抵擋過風沙
hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā
Escorting the dream at that time to withstand the wind and sand
Mengawal mimpinya saat itu untuk menahan angin dan pasir
指尖的櫻花如詩寫誰的韶華
zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shuí de sháo huá
The cherry blossoms at the fingertips are like poems about whose youth
Bunga sakura di ujung jari ibarat puisi tentang masa muda seseorang
瘋狂的熱愛夾帶著文雅
fēng kuáng de rè ài jiā dài zhe wén yǎ
Crazy love mixed with elegance
Cinta gila bercampur keanggunan
我希望許過的願望一路生花
wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yí lù shēng huā
I hope the wishes I made will come true all the way
Saya berharap keinginan yang saya buat akan terwujud sepenuhnya
將那雨中的人藏在屋簷下
jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xià
Hide the person in the rain under the eaves
Sembunyikan orang tersebut di tengah hujan di bawah atap
歲月在沖刷逆流滄桑的喧嘩
suì yuè zài chōng shuā nì liú cāng sāng de xuān huá
The years are washing away the noise of vicissitudes against the current
Tahun-tahun menghapus kebisingan perubahan melawan arus
安靜的夜晚你在想誰嗎
ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shuí ma
Who are you thinking about on a quiet night?
Siapa yang kamu pikirkan di malam yang tenang?
遠走的風沙去誰的天涯
yuǎn zǒu de fēng shā qù shuí de tiān yá
Whose end of the world will the windy sand go to?
Ke ujung dunia manakah pasir berangin akan pergi?
春天可曾在哪裡見過他
chūn tiān kě céng zài nǎ lǐ jiàn guò tā
Have you ever seen him somewhere in spring?
Pernahkah Anda melihatnya di suatu tempat di musim semi?
時間的手撫過了臉頰
shí jiān de shǒu fǔ guò le liǎn jiá
The hand of time touched my cheek
Tangan waktu menyentuh pipiku
他們誰都沉默不說話
tā men shuí dōu chén mò bù shuō huà
None of them spoke
Tak satu pun dari mereka berbicara
我希望許過的願望一路生花
wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yí lù shēng huā
I hope the wishes I made will come true all the way
Saya berharap keinginan yang saya buat akan terwujud sepenuhnya
護送那時的夢抵擋過風沙
hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā
Escorting the dream at that time to withstand the wind and sand
Mengawal mimpinya saat itu untuk menahan angin dan pasir
指尖的櫻花如詩寫誰的韶華
zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shuí de sháo huá
The cherry blossoms at the fingertips are like poems about whose youth
Bunga sakura di ujung jari ibarat puisi tentang masa muda seseorang
瘋狂的熱愛夾帶著文雅
fēng kuáng de rè ài jiā dài zhe wén yǎ
Crazy love mixed with elegance
Cinta gila bercampur keanggunan
我希望許過的願望一路生花
wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yí lù shēng huā
I hope the wishes I made will come true all the way
Saya berharap keinginan yang saya buat akan terwujud sepenuhnya
將那雨中的人藏在屋簷下
jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xià
Hide the person in the rain under the eaves
Sembunyikan orang tersebut di tengah hujan di bawah atap
歲月在沖刷逆流滄桑的喧嘩
suì yuè zài chōng shuā nì liú cāng sāng de xuān huá
The years are washing away the noise of vicissitudes against the current
Tahun-tahun menghapus kebisingan perubahan melawan arus
安靜的夜晚你在想誰嗎
ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shuí ma
Who are you thinking about on a quiet night?
Siapa yang kamu pikirkan di malam yang tenang?
我希望許過的願望一路生花
wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yí lù shēng huā
I hope the wishes I made will come true all the way
Saya berharap keinginan yang saya buat akan terwujud sepenuhnya
護送那時的夢抵擋過風沙
hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā
Escorting the dream at that time to withstand the wind and sand
Mengawal mimpinya saat itu untuk menahan angin dan pasir
指尖的櫻花如詩寫誰的韶華
zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shuí de sháo huá
The cherry blossoms at the fingertips are like poems about whose youth
Bunga sakura di ujung jari ibarat puisi tentang masa muda seseorang
瘋狂的熱愛夾帶著文雅
fēng kuáng de rè ài jiā dài zhe wén yǎ
Crazy love mixed with elegance
Cinta gila bercampur keanggunan
我希望許過的願望一路生花
wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yí lù shēng huā
I hope the wishes I made will come true all the way
Saya berharap keinginan yang saya buat akan terwujud sepenuhnya
將那雨中的人藏在屋簷下
jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xià
Hide the person in the rain under the eaves
Sembunyikan orang tersebut di tengah hujan di bawah atap
歲月在沖刷逆流滄桑的喧嘩
suì yuè zài chōng shuā nì liú cāng sāng de xuān huá
The years are washing away the noise of vicissitudes against the current
Tahun-tahun menghapus kebisingan perubahan melawan arus
安靜的夜晚你在想誰嗎
ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shuí ma
Who are you thinking about on a quiet night?
Siapa yang kamu pikirkan di malam yang tenang?
安靜的夜晚你在想誰嗎
ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shuí ma
Who are you thinking about on a quiet night?
Siapa yang kamu pikirkan di malam yang tenang?
Lyrics follow playback automatically